Η νύχτα
Isaac Asimov
Το διήγημα «Η νύχτα» του Isaac Asimov / Ισαάκ Ασίμοφ, που μεταφράστηκε από την Όλγα Χατζηαναστασίου, αρχίζει έτσι: «Ο Ατόν 77, πρύτανης του Πανεπιστημίου του Σάρο, έσφιξε επιθετικά τα χείλη κι αγριοκοίταξε το νεαρό δημοσιογράφο, έξαλλος από θυμό. Ο Θέρεμον 762 αψήφησε το θυμό του. Στα πρώτα του βήματα, όταν η τωρινή διάσημη στήλη του δεν ήταν παρά μια τρελή ιδέα στο μυαλό ενός άπειρου ανταποκριτή, ειδικευόταν σε “δύσκολες” συνεντεύξεις. Του είχαν στοιχίσει μώλωπες, μαυρισμένα μάτια και σπασμένα κόκαλα, αλλά του έδωσαν μεγάλα αποθέματα ψυχραιμίας και αυτοπεποίθησης. Χαμήλωσε το απλωμένο χέρι που ο άλλος είχε τόσο επιδεικτικά αγνοήσει και περίμενε ήρεμα να περάσει ο θυμός του γέρου πρύτανη. Έτσι και αλλιώς οι αστρονόμοι ήταν εκκεντρικοί άνθρωποι, κι αν έκρινε κανείς από τις πράξεις του Ατόν τους τελευταίους δυο μήνες, αυτός ήταν ο εκκεντρικότερος του σιναφιού».
Година:
2010
Издателство:
Freeinquiry
Език:
greek
Страници:
20
Файл:
PDF, 341 KB
IPFS:
,
greek, 2010